Supply Lines szinkronos benyomások!

ffixer

Újabb szinkronos rész, újabb szinkronos benyomások...ez így van rendjén, úgyhogy nézzük is, mit várhatunk a Supply Lines szinkronos "kiadványától". A főbb szereplők Di mester, Syndulla tábornok, Organa szenátor, Jar Jar, Lott Dod és Katunko király, így elsősorban fussunk végig rajtuk külön-külön, és nézzük meg milyen szinkront kaptak. Di mester hangja tökéletesen, mondhatni 100%-ban passzol magához a szereplőhöz, szerintem nehéz összehasonlítani egy angol szinkronhangot a magyarral, de én akkor is határozottan azt mondom, a magyar szinkron hangja sokkal jobban illik a mester jelleméhez. Higgadt, de pl. Plo Koon-éhez képest mégis egy kissé "szigorúbb" a hangja, jól érződik benne, hogy bár aggódik az embereiért és a rylothi lakosságért, mégis inkább magával a harccal foglalkozik, és ez az aggódása sem annyira kifejező, mint mondjuk Syndulla tábornoké, akinek a hangja maradt ugyanaz, mint az első évadban. Szerintem jól tették, hogy nem váltották le, kár lett volna érte. Ő neki a hangjából is visszaüt, hogy sokkal kifejezőbb az aggódása, mint a nála higgadtabb Di mesteré.
Akkor jöjjön Jar Jar: Ha Jar Jar, akkor mindenkinek egyből beugrik az az idegesítő, sipítozó hang, ami nem más mint Jar Jar hangja. Szentségtörés is lenne ebbe bármi hibát keresni, szerencsére nem változtatták meg, és így megmaradt a jó öreg Jar Jar-os hang, amihez tényleg nem kell mit hozzáfűzni, megkockáztatom hogy már nem is lehetne mit...
Organa szenátornak ha jól emlékszem volt egy szinkronhang-cseréje a magyar második évadban, a hangja pedig itt is ugyanaz. Higgadt, bár szerintem kevésbé kifejező hangja van, mint ami pl. a filmben volt neki. Nem mondom, hogy nem lehetne hozzá jobban illő szinkronhangot találni, de azért jó ez így. Mondom, ha nem is maximálisan, de azért illik a karakteréhez.
Lott Dod szenátornál csak ugyanazt tudom elmondani, mint Jar Jar esetében. Sunyi, öreges hangja van, mint mindig. Szerintem keresve se lehetne olyan szinkronhangot találni, ami jobban illene a vén neimodihoz, így felesleges is lenne erről többet beszélni.
Direkt a végére hagytam Katunko királyt, akinek megváltoztatták a hangját, nem ugyanaz mint az első évad első részében, és ez sajnos kár... Nem arról van szó, hogy ez a hang nem illik hozzá, egy cseppet mélyebb, és "komolyabb", mint a korábbi. Pont ez a baj szerintem, hogy túlságosan komoly szereplőnek akarják itt beállítani a királyt, holott az Ambushban kicsit ilyen tréfás hangja volt, ami szerintem sokkal jobban illett a jelleméhez, de hát ez van, a dolgok változnak, csak nem mindig jó irányba...
Ami viszont jó, hogy nem voltak olyan fura fordítások, és egyéb apróságok mint a múltkori két részben. Nem kellett volna lecserélni Katunko hangját, és akkor egy teljesen kifogástalan szinkronról beszélhetnénk. Így se rossz, sőt az élvezhetőhöz nagyon is sok köze van, aki csak az eredetit látta, annak érdemes így egyszer szinkronosan is megnézni :)

 

A bejegyzés trackback címe:

https://clonewars.blog.hu/api/trackback/id/tr642844644

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

kav12 2011.04.21. 19:13:15

Bail Organának nemcsak hogy egy szinkroncseréje, de minden részben, amiben szerepelt, más hangja volt xĐ
süti beállítások módosítása